Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Правила поведения в блоге

Данный блог является приватным пространством его владельца.
Владелец установил и заранее объявил правила, действующие в этом блоге. Комментарии, не соответствующие этим правилам, удаляются.

Посетители, нарушающие эти правила, банятся.

Основные правила поведения в этом блоге:
1. Приветствуется дискуссия, содержательная, аргументированная, уважительная ко всем собеседникам.
2. Запрещено сквернословие.
3. Запрещены призывы к инициированию насилия.
4.
Запрещены личные оскорбления. Авторы комментов, злоупотребляющие уничижительной и оскорбительной лексикой, а также склонные к рецидиву, получают бан.
5. Пропаганда, реклама, флуд, флейм не расскриниваются, их авторы получают бан.
6. Выяснение личных отношений не приветствуется.
7. Владелец данного блога не брал на себя обязательства отвечать на все заданные ему в данном блоге вопросы.
8. Решение о соответствии того или иного комментария действующим Правилам поведения в этом блоге принимается его владельцем.

РПЦ ополчилась на Пушкина | Блог Юрия

Только что прочитал… Вначале глазам не поверил. Но, поразмыслив, понял, что ничего в этом необычного нет.

Итак, вначале только факты. Русская православная церковь решила, что сказка Пушкина «О попе и работнике его Балде» она «неканоническая», ибо в ней оскорбляется служитель Господа. В смысле – поп, батюшка. Мол, выведен он в ней в негативном свете. А посему принято решение отныне издавать эту сказку в редакции В.А. Жуковского, в которой поэт заменил попа на купца Кузьму Остолопа (см ссылку на первоисточник).

При этом новую версию знаменитой сказки Свято-Троицкий собор Армавира на Кубани издает тиражом в 4000 экземпляров. Новую версию сказки священнослужители решили подарить воскресным школам, а также продавать во всех православных храмах.

РПЦ переиздала сказку Пушкина в редакции Жуковского

РПЦ переиздала сказку Пушкина в редакции Жуковского

Особое внимание обращает на себя то, что глава пресс-службы патриарха Московского и всея Руси протоиерей Владимир Вигилянский заявил, что это будет вкладом в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта.  Правда, какого именно – Пушкина или Жуковского – батюшка не уточнил.

Александр Сергеевич Пушкин

Александр Сергеевич Пушкин

Ну, что могу сказать… Креативненько…

Впрочем, резон в этом есть! Конечно, сказку надо переделать! А то как это просто «попа» заменить на «купца»? Это что ж тогда получится: вместо «жил-был поп, толоконный лоб» напишут «жил-был купец, толоконный конец»? Как-то… не очень… Не вполне эвфонично…

Но есть предложение: на этом не останавливаться! Также следует главе Роскосмоса господину Поповкину немедленно поменять свою фамилию: отныне он должен именоваться Купцовкин!

Но вот интересно: а как бы звучала эта сказка, если бы Александр Сергеевич жил бы в наше время? Наверное, название сказки было бы примерно таким:

«Сказка о попе, торговле алкоголем, сигаретами, добровольных пожертвованиях, отмывая которые, можно носить часы за тысячи баксов и покупать автомобили элитного класса».

Впрочем, с другой стороны, еще раз перечитав сказку, я понял: оказывается, ее переделать совсем не так сложно! Изменить пару имен – и готово: РПЦ больше не будет гневаться и предавать анафеме великого русского поэта. Вот я и решил: следует оградить Пушкина от анафемы со стороны РПЦ. Предлагаю новый вариант сказки:

Сказка о царе Воване Остолопе и его работнике Балде

Жил-был царь Вован Остолоп
По прозванью «Ботоксный лоб».
Пошёл Вован по базару
Посмотреть кой-какого товару.
На встречу ему Балда
Идёт сам не зная куда.
«Что, царь, так рано поднялся?
Чего ты взыскался»
Царь ему в ответ: «Нужен мне работник:
Шофер, повар, ремонтник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?»
Балда говорит:
«Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
В год за три щелчка тебе по лбу,
Есть же давай мне варёную полбу».
Призадумался наш Остолоп,
Стал себе почёсывать лоб.
Щелчёк щелчку ведь рознь -
Да понадеялся на русский авось.

Царь говорит Балде: «Ладно,
Не будет нам обоим накладно,
Поживи-ка в Кремле на подворье,
Окажи своё усердье и проворье.

Живёт Балда в Кремле в доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за пятерых,
До света всё у него пляшет,
Машину заправит, метлой машет,
Все уберет, заготовит, закупит,
Яичко испечёт, да сам и облупит.

Царица Балдой не нахвалится,
Царевна о Балде лишь печалится,
принцессы зовут его тятей:
Кашу заварит, нянчится с дитятей.

Лишь Вован один Балду не любит,
Никогда его не приголубит,
О расплате думает частенько;
Время идёт и срок уже близенько.

* * *

Царь не есть, не пьёт, ночь не спит.
Лоб у него заранее трещит.
Вот он жене и признаётся:
Так и так, что делать остаётся?

Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости повадлив.
Царица говорит: «Знаю средство,
Как удалить от нас такое бедство:
Закажи Балде службу, что-бы стало ему не в мочь;
А требуй, что бы он её исполнил точь-в-точь».

Стало на сердце у царя веселее,
Начал он глядеть на Балду посмелее.
Вот он кричит: «Поди-ка сюда,
Верный мой работник, Балда!
Слушай: Платить обязались черти
Мне оброк до самой моей смерти,
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки за три года.
Как наешься ты своей полбы,
Собери-ка с них оброк мне полный».

* * *

Балда с царем понапрасну не споря,
Пошёл, сел около моря,
Там он стал верёвку крутить,
Да конец ея в море мочить.

Вот вылез из моря бес:
«Зачем ты, Балда, к нам залез?»
«Да вот верёвкой хочу море морщить,
Да вас, проклятое племя, корчить».
Беса старого взяла тут унылость.
«Скажи, за что такая немилость!»
«Как за что? Вы не платите оброка,
Не помните положеннаго срока.
Вот ужо будет нам потеха,
Вам, собакам, великая помеха».
- Балдушка, погоди ты морщить море:
Оброк сполна ты получишь вскоре,
Погоди, вышлю тебе внука». –
Балда мыслит: «Этого провести не штука!»

Вынырнул подосланный бесёнок,
Замяукал он, как голодный котёнок.
«Здравствуй, Балда мужичек!
Какой тебе надобно оброк?
Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали:
Ну, так и быть, возьми, да с уговору,
С общаго нашего приговору.
Чтобы вперёд не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря,
Тот и бери себе полный оброк,
Между тем приготовят там и мешок».
Засмеялся Балда лукаво:
- «Что ты это выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, самим Балдою!
Экаго послали супостата:
Обгони-ка моего меньшаго брата!

* * *

Пошёл Балда в ближайший лесок,
Поймал двух зайцев — да в мешок.
К морю опять он приходит;
У моря бесёнка находит.

Держит Балда за уши одного зайку:
«Попляши-ка под нашу балалайку;
Ты бесёнок, ещё молодёнок,
Со мною тягаться слабёнок
-Это было бы лишь время трата.
Обгони-ка сперва моего брата!»

Раз-два-три — догоняй-ка -
Пустились бесёнок и зайка;

Бесёнок по берегу морскому,
А зайка в лес до дому.
Вот море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесёнок, задыхаясь,
Весь мокрёнок, лапкой утираясь,
Мысля: дело с Балдою сладить.
Глядь, а Балда братца гладит.
Приговаривает: «Братец мой любимый,
Устал, бедняжка! Отдохни, родимой!»
Бесёнок оторопел,
Хвостик поджал, совсем присмирел.
На братца поглядывает боком.
«Погоди», говорит «схожу за оброком».

* * *

Пришёл к деду: говорит: «Беда!
Обогнал меня меньшой Балда!»
Старый бес стал тут думать думу:
А Балда наделал такого шуму,
Что всё море смутилось,
И волнами так и расходилось.

* * *

Вылез бесёнок: «Полно, мужичек,
Вышлем тебе весь оброк;
Только слушай: видишь ты палку эту?
Выбери себе любую мету,
Кто дале палку бросит,
Тот пускай и оброк уносит.
Что, боишься вывихнуть ручки?
Чего-ты ждёшь?»

– «Да жду вон той тучки,
Зашвырну туда твою палку,
Да и начну с вами, чертями, свалку».
Испугался бесёнок, да к деду,
Разсказывать про балдову победу;
А Балда над морем шумит,
Да чертям верёвкой грозит.

* * *

Вылез опять бесёнок. «Что же хлопочешь?
Будет тебе оброк, коли захочешь!»
«Нет», говорит Балда,
«Теперь моя череда -
Условие сам назначу,
Задам тебе, вражёнок, задачу.
Посмотрим, какова у тебя сила!
Видишь, там сивая кобыла?
Кобылу подними-ка ты,
Да снеси её пол версты;
Снесёшь кобылу – оброк уж твой;
Не снесёшь кобылы – он будет мой».

Бедненький, бес
Под кобылу подлез, понатужился,
понапружился…
Приподнял кобылу, два шага шагнул,
На третьем упал, ножки протянул.

А Балда ему: «Глупый ты бес,
Куда ж ты за нами полез?
И руками-то снести не смог,
А я, смотри, снесу промеж ног».
Сел Балда на кобылу верхом,
Да версту проскакал так что дым столбом.
Испугался бесёнок, и к деду
Пошёл рассказывать про такую победу.
Делать нечего, черти собрали оброк
Да на Балду взвалили мешок.

* * *

Идёт Балда, покрякивает,
А Вован, завидя Балду, вскакивает,
За женушку прячется,
Со страху корячится.
Балда его тут отыскал,
Отдал оброк, платы требовать стал.

* * *

Бедный Вован Остолоп
Делать неча — подставил лоб…
С первого щелчка
Прыгнул царь до потолка,
Со второго щелчка
Лишился царь языка,
А с третьего щелчка
Выбило ум у старика.

А Балда приговаривал с укоризною:
«Не гонялся б ты, Вован, за дешевизною!»


Читать полностью